Ханукальные благословения и молитвы
Ханука — особое время года, когда отмечают чудо света и семейную радость. Пришло время вспомнить историю Маккавеев и чудо с маслом, которое длилось восемь дней. В это время многие семьи читают особые благословения и молитвы в ознаменование праздника.
Благословения Хануки
Традиционные ханукальные благословения произносятся перед зажиганием свечи. Ханука свечи. Благословения следующие:
- Благословен Ты, Господи Боже наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам возжечь Ханука огни.
- Благословен Ты, Господи, Боже наш, Царь вселенной, сотворивший чудеса нашим предкам в те дни в это время года.
Ханукальные молитвы
Традиционные ханукальные молитвы произносятся после зажжения свечи. Ханука свечи. Молитвы следующие:
- Благодарим Тебя, Господи Боже наш, за чудеса, за искупление, за могучие дела, за спасительные деяния и за чудеса, которые Ты сотворил для наших предков в те дни в это время года.
- Благодарим Тебя, Господи Боже наш, за чудеса, за искупление, за силы, за спасительные дела и за чудеса, которые Ты совершал для нас каждый день, во все дни жизни нашей, и за чудеса этого сезона.
Ханукальные благословения и молитвы являются важной частью праздника. Они помогают напомнить нам о чудесах прошлого и радости настоящего.
Ханука также называется Фестивалем огней, потому что он отмечается с зажжение свечей очень специфическим образом. Каждую ночь перед зажжением свечей читаются особые ханукальные благословения и молитвы. В первую ночь произносятся три благословения, а в остальные семь ночей произносятся только первое и второе благословения. Однако в субботу (вечер пятницы и суббота), которая выпадает на Хануку, произносятся дополнительные молитвы и зажигаются свечи. Хотя есть молитвы на иврите, которые можно произносить над различными видами пищи, они традиционно не произносятся на Хануку.
Основные выводы: благословения и молитвы на Хануку
- Над ханукальными свечами произносятся три благословения. Все три произносятся в первый день, а в остальные дни Хануки произносятся только первое и второе.
- Ханукальные благословения традиционно поются на иврите.
- В пятницу, выпадающую на Хануку, зажигают и благословляют ханукальные свечи до того, как зажигают и освящают субботние свечи.
Ханукальные благословения
Праздник Ханука празднует победу евреев над тираном и повторное освящение Храма в Иерусалиме. Согласно традиции, для освещения Храма было доступно лишь небольшое количество масла. менора (канделябры). Однако чудесным образом масла за одну ночь хватило на восемь ночей, пока не удалось доставить еще масла. Таким образом, празднование Хануки включает в себя зажигание меноры с девятью свечами и каждую ночь зажигание одной новой свечи. Свеча в центре, шамаш, используется для зажигания всех остальных свечей. Благословения над ханукальными свечами произносятся до того, как зажгутся ханукальные свечи.
Традиционные переводы еврейских молитв используют мужское местоимение и относятся к Б-гу, а не к Богу. Однако многие современные евреи используют более гендерно-нейтральный перевод и используют полный термин «Бог».
Первое благословение
Первое благословение произносится каждую ночь перед зажжением ханукальных свечей. Как и все молитвы на иврите, ее обычно поют.
Иврит:
Благословен Ты, Боже наш, царь мира, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам зажечь ханукальную свечу
Транслитерация:
Барух атах Адонай, Элохейну Мелех ха’олам, ашер кид’шану б’мицвотав в’цивану л’хадлик нер шель Ханука.
Перевод:
Благословен Ты,
Господи, Б-г наш, Царь вселенной,
освятивший нас Своими заповедями,
и приказал нам зажечь ханукальные огни.
Альтернативный перевод:
Славен Ты,
Наш Бог, Владыка вселенной,
Кто сделал нас святыми через Твои заповеди
и приказал нам зажечь ханукальные огни.
Второе благословение
Как и первое благословение, второе благословение произносится или поется каждую ночь праздника.
Иврит:
Благословен Ты, Боже наш, царь мира, сотворивший чудеса для отцов наших, в те дни в это время
Транслитерация:
Варух был сыном Адонаи, сыном Господа Мелеха, сыном Шеасы.
Перевод:
Благословен Ты,
Господи, Б-г наш, Царь вселенной,
которые творили чудеса для наших предков
в те дни,
в это время.
Альтернативный перевод:
Славен Ты,
Наш Бог, Владыка вселенной,
Кто совершил чудеса для наших предков
в те древние времена
в этом сезоне.
Третье благословение
Третье благословение произносится только перед зажжением свечей в первую ночь Хануки. (Смотреть видео третьей версии Хануки ).
Иврит:
Благословен Ты, Боже наш, царь мира, давший нам жизнь, и поддержавший нас, и дошедший до сего времени
Транслитерация:
Барух атах Адонай, Элоэну Мелех ха-олам, ты самый могущественный, самый могущественный, самый могущественный.
Перевод:
Благословен Ты, Господь Б-г наш,
Король вселенной,
который дал нам жизнь, поддержал нас и позволил нам достичь этого случая.
Альтернативный перевод:
Хвала Тебе, Боже наш,
Правитель вселенной,
Кто дал нам жизнь, поддержал нас и позволил нам достичь этого сезона.
Благословение Шаббата во время Хануки
Поскольку Ханука длится восемь ночей, праздник всегда включает в себя празднование Шаббат (суббота). По еврейской традиции Шаббат длится с захода солнца в пятницу вечером до заката в субботу вечером. (Смотреть видео благословения Шаббата во время Хануки ).
В более консервативных еврейских домах в эту субботу не делают никакой работы, а «работа» — это всеобъемлющий термин, означающий, что в субботу нельзя зажигать даже ханукальные свечи. Поскольку день субботний официально начинается, когда зажигаются субботние свечи, важно сначала благословить и зажечь ханукальные свечи.
Таким образом, в пятницу перед Ханукой ханукальные свечи зажигают раньше, чем обычно (и используемые свечи обычно немного толще или выше, чем те, которые использовались в другие ночи). Ритуал зажжения свечей в Шаббат почти всегда совершается женщиной и включает в себя:
- Зажжение двух свечей (хотя в некоторых семьях есть свеча для каждого ребенка)
- Проведите руками вокруг свечей и трижды по направлению к лицу, чтобы рисовать в субботу.
- Закрыть глаза руками (чтобы свет можно было наслаждаться только после произнесения благословения и официального начала Шаббата)
- Произнесение субботнего благословения с закрытыми глазами
Иврит:
Благословен Ты, Господи Боже наш, Царь мира, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам ставить свечу в субботу
Транслитерация:
Барух Атах Адонай Элохейну Мелех Хаолам Ашер Кидешану Бемицвотав Ветзивану Лехадлик Нер Шел Шаббат Кодеш.
Перевод:
Благословен Ты, Господь Б-г наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам зажигать свет святой Субботы.
Альтернативный перевод:
Благословен Ты, Адонай, Бог наш, Властелин всего, освящающий нас заповедями, повелевающий нам зажигать свет Субботы.
