Руководство по произношению на Пасху
Пасха – это особый праздник, отмечаемый христианами всего мира. Чтобы убедиться, что вы произносите слова правильно, руководство по произношению на Пасху важно. Это руководство поможет вам понять правильное произношение слов, связанных с Пасхой, таких как пасхальное яйцо, пасхальный кролик и пасхальное воскресенье.
Произношение пасхальных слов
- Пасхальное яйцо: Яйцо EE-ster
- Пасхальный заяц: EE звездная булочка
- Пасхальное воскресенье: EE-ster Воскресенье
Произношение пасхальных слов может быть сложным, но немного потренировавшись, вы сможете освоить правильное произношение. Важно помнить, что ударение должно ставиться на первый слог каждого слова.
Советы по произношению пасхальных слов
- Прослушайте аудиозаписи слов, чтобы получить представление о правильном произношении.
- Потренируйтесь произносить слова вслух, чтобы лучше почувствовать правильное произношение.
- Повторите слова несколько раз, чтобы убедиться, что вы произносите их правильно.
Следуя этим советам и используя руководство по произношению на Пасху, вы сможете убедиться, что правильно произносите слова и правильно отмечаете праздник.
Пасхальная история — одна из самых известных и любимых сказок в истории человечества. Но только потому, что что-то знакомо, не означает, что это легко произносить. (Просто спросите Джорджа Стефанопулоса.)
События, связанные со смертью Иисуса на кресте и воскресением из могилы, произошли почти две тысячи лет назад. Кроме того, эти события происходили исключительно на Ближнем Востоке. Таким образом, ускоренный курс по произношению некоторых скороговорок, присутствующих в библейском тексте, принесет нам больше пользы, чем мы думаем.
[Примечание: нажмите здесь, чтобы краткий обзор пасхальной истории как сказано в Библии.]
Иуда Искариот
Произносится:Joo-duss Iss-CARE-ee-там
Иуда был одним из 12 апостолов Иисуса (часто называемых 12 учениками). Однако он не был верен Иисусу и в конце концов предал Его фарисеям и другим людям, которые любой ценой хотели заставить Иисуса замолчать.[ Узнайте больше об Иуде Искариоте здесь .]
Гефсимания
Произносится:Гет-СЭМ-а-ни
Это был сад, расположенный за пределами Иерусалима. Иисус отправился туда со Своими последователями, чтобы помолиться после Тайной вечери. Именно в Гефсиманском саду Иисус был предан Иудой Искариотом и арестован стражниками, представляющими лидеров еврейской общины (см. Матфея 26:36-56 ).
Каиафа
Произносится:КЕЙ-а-сует
Каиафа — имя еврейского первосвященника во времена Иисуса. Он был одним из лидеров, которые хотели любыми средствами заставить Иисуса замолчать (см. Матфея 26:1-5 ).
Синедрион
Произносится:Сан-HEAD-рин
Синедрион был своего рода судом, состоящим из религиозных лидеров и экспертов еврейской общины. Этот суд обычно состоял из 70 членов и имел право выносить решения на основе еврейского закона. Иисус предстал перед синедрионом после Его ареста (см. Матфея 26:57-68).
[Примечание: нажмите здесь, чтобы узнать больше о Синедрионе.]
Галилея
Произносится:Гал-их-ли
Галилея была область в северной части древнего Израиля . Именно здесь Иисус проводил много времени во время Своего общественного служения, поэтому Иисуса часто называли галилеянином (Гал-их-ли-ан).
Понтий Пилат
Произносится:ПОН-чусс ПИЕ-лут
Это был римский префект (или губернатор) провинции Иудея (Джу-ДЕНЬ-э-э). Он был влиятельным человеком в Иерусалиме с точки зрения обеспечения соблюдения закона, поэтому религиозным лидерам пришлось просить его распять Иисуса, а не делать это самим.
Ирод
Произносится:ВОЛОСЫ-уд
Когда Пилат узнал, что Иисус был галилеянином, он послал Его на беседу с Иродом, правителем той области. (Это был не тот Ирод, который пытался убить Иисуса в младенчестве.) Ирод расспрашивал Иисуса, издевался над Ним, а затем отослал Его обратно к Пилату (см. Луки 23:6-12 ).
Варавва
Произносится:Автобус Ба-РА
Этот человек, полное имя которого было Иисус Варавва, был еврейским революционером и фанатиком. Он был арестован римлянами за террористические акты. Когда Иисус предстал перед Пилатом перед судом, римский правитель дал людям возможность освободить либо Иисуса Христа, либо Иисуса Варавву. Подстрекаемая религиозными лидерами, толпа решила освободить Варавву (см. Матфея 27:15-26 ).
Главное управление
Произносится:МОЛИТЕСЬ-тор-ее-ум
Своего рода казармы или штаб римских солдат в Иерусалиме. Именно здесь солдаты издевались и издевались над Иисусом (см. Матфея 27:27-31).
Кирена
Произносится:вздох-рин
Симон Киринеянин был человеком, которого римские солдаты заставили нести крест Иисуса, когда Он потерял сознание на пути к Своему распятию (см. от Матфея 27:32). Кирена была древнегреческим и римским городом на территории современной Ливии.
Голгофа
Произносится:ГОЛЛ-гу-ту
Расположенное за пределами Иерусалима, это место, где был распят Иисус. Согласно Писанию, Голгофа означает «место черепа» (см. Матфея 27:33). Ученые предположили, что Голгата была холмом, похожим на череп (такой холм сегодня есть недалеко от Иерусалима), или что это было обычное место казни, где было захоронено много черепов.
Эли, Эли, девиз сабахтани?
Произносится:эль-ЛИ, эль-ЛИ, ла-ма шах-бек-ТАН-и
Произнесенные Иисусом в конце Своего распятия, эти слова взяты из древнего арабского языка. Они имеют в виду: «Боже мой, Боже мой, почему Ты оставил меня?» (см. от Матфея 27:46).
Аримафей
Произносится:AIR-ih-muh-thee-uh
Иосиф Аримафейский был богатым человеком (и учеником Иисуса), который организовал погребение Иисуса после распятия (см. Матфея 27:57-58). Аримафея была городом в провинции Иудея.
Магдалина
Произносится:MAG-dah-lean
Мария Магдалина была одной из учениц Иисуса. (Принося извинения Дэну Брауну, нет никаких исторических свидетельств того, что у нее и Иисуса были более близкие отношения.) Обычно в Писании она упоминается как «Мария Магдалина», чтобы отделить ее от матери Иисуса, которую также звали Марией.
В пасхальной истории и Мария Магдалина, и мать Иисуса были свидетелями Его распятия. И обе женщины посетили гробницу в воскресенье утром, чтобы помазать Его тело в гробнице. Однако, когда они прибыли, они обнаружили, что гробница пуста. Вскоре после Его воскресения они стали первыми людьми, заговорившими с Иисусом (см. Матфея 28:1-10 ).
