Лучшие христианские рождественские песни
Праздничный сезон — это время праздника и радости, и нет лучшего способа проникнуться духом, чем послушать одни из лучших Христианские рождественские песни . Эти песни, от классических гимнов до современных гимнов, вызовут у вас улыбку и теплоту в сердце.
1. «Придите все верные»
Этот традиционный гимн является одним из самых любимых Христианские рождественские песни за все время. Красивая мелодия и вдохновляющие тексты обязательно создадут у вас праздничное настроение.
2. «Радость миру»
Этот классический гимн — отличный способ отпраздновать сезон. Воодушевляющая лирика и радостная мелодия обязательно вызовут улыбку на вашем лице.
3. «Слушай! Ангелы-вестники поют»
Эта любимая песня — отличный способ проникнуться духом Рождества. Красивая мелодия и вдохновляющие тексты обязательно привнесут ощущение умиротворения и радости в ваши праздничные торжества.
4. «О святая ночь»
Эта красивая баллада — отличный способ отпраздновать сезон. С его мощной лирикой и волнующей мелодией он обязательно вызовет чувство благоговения и удивления на ваших праздничных торжествах.
5. «Тихая ночь»
Этот классический гимн — отличный способ проникнуться духом Рождества. Благодаря своей умиротворяющей мелодии и вдохновляющим текстам он обязательно принесет ощущение умиротворения и радости на ваши праздничные торжества.
Это лишь некоторые из лучших Христианские рождественские песни там. Если вы ищете что-то традиционное или что-то современное, обязательно найдется песня, которая подарит вам праздничное настроение. Так что берите свои любимые рождественские мелодии и готовьтесь отпраздновать сезон!
Найдите что-то для всех в этой коллекции лучших христианских рождественских песен, узнав немного истории о каждой композиции. От современности к классике Рождество любимые, детские и ностальгические композиции, откройте для себя одну из самых любимых музыкальных композиций всех времен.
01 из 10О святая ночь

Рэй Ласковиц / Getty Images
Первоначально «О, святая ночь» была написана как стихотворение французского виноторговца и поэта Пласида Каппо (1808–1877). Вдохновленный Евангелие от Луки , он написал эти знаменитые строки в честь ремонта церковного органа в Рокеморе, Франция. Позже друг Каппо и композитор Адольф Адамс положил слова в песню. «O Holy Night» впервые была исполнена в канун Рождества оперной певицей Эмили Лори в церкви в Рокеморе. Лирика была переведена на английский язык в 1855 году американским министром и издателем Джоном Салливаном Дуайтом.
02 из 10О, придите, все верные

Атлантида Фотопутешествие / Getty Images
В течение многих лет «Придите, все верные» была известна как анонимный латинский гимн. Недавнее расследование показало, что она была написана и положена на музыку англичанином по имени Джон Уэйд в 1744 году. Впервые она была опубликована в его сборнике,Разные песни, в 1751 году. Спустя столетие «O Come, All Ye Faithful» было переведено на современный английский язык англиканский министр Фредерик Окли, чтобы его прихожане использовали его в богослужении.
03 из 10Радость для мира

Мэтт Карди / Стрингер / Getty Images
«Радость миру», написанная Исааком Уоттсом (1674–1748), была названа «Пришествие и Царство Мессии», когда она была первоначально опубликована в сборнике гимнов 1719 года. Песня является парафразом последней части Псалом 98. Музыка для этой любимой рождественской песни считается адаптацией произведения Джорджа Фредерика Генделя.МессияЛоуэлл Мейсон, американский церковный музыкант.
04 из 10Или как, или как Эммануэль

РайанДжлейн / Getty Images
«Приди, приди, Эммануил» использовалось в церкви 12-го века как серия коротких музыкальных высказываний, которые исполнялись в течение недели перед Сочельником. Каждая строка предвосхищает грядущий Мессия с одним из его ветхозаветных титулов. Песня была переведена на английский язык Джоном М. Нилом (1818–1866).
05 из 10О маленький город Вифлеем

Панорамный вид на Вифлеем ночью. XYZ ФОТО / Getty Images
В 1865 году пастор Филипс Брукс (1835–1893) из церкви Святой Троицы в Филадельфии совершил поездку в Святая Земля . В канун Рождества он был глубоко тронут во время богослужения в церкви Рождества Христова в Вифлеем . Однажды вечером, три года спустя, Брукс, вдохновленный своим опытом, написал «О, маленький городок Вифлеем» в качестве гимна для детей, чтобы петь его в программе воскресной школы. Он попросил своего органиста Льюиса Р. Реднера сочинить музыку.
06 из 10Прочь в яслях

Самая известная перепись населения проводилась во время рождения Иисуса Христа. Годонг / Getty Images
Еще один фаворит детей и взрослых, «Away in a Manger», многие считали творением Мартин Лютер для его детей, а затем передан немецкими родителями. Но это утверждение было дискредитировано. Первые два куплета песни были первоначально опубликованы в Филадельфии вМаленькая детская книга1885 г. Третий стих был добавлен методистским служителем доктором Джоном Т. МакФарландом в начале 1900-х гг. для использования в дневной программе детских церквей.
07 из 10Мария, ты знала?

Лилибоас / Getty Images
Современный рождественский гимн «Mary, Did You Know?» был впервые записан в 1991 году Майклом Инглишем. Марк Лоури сочинил эту навязчивую песню в 1984 году для рождественской программы своей церкви. С тех пор это произведение было записано и исполнено многими христианскими и нехристианскими исполнителями в разных жанрах.
08 из 10Слушай! Ангелы-вестники поют

Эрлелиасон / Getty Images
В начале 1600-х годов английские пуритане запретили рождественские гимны из-за их связи с празднование Рождества праздник, который они считали «мирским праздником». По этой причине рождественские гимны были редкостью в Англии 17 и начала 18 веков. Итак, когда плодовитый сочинитель гимнов Чарльз Уэсли (1707-1788) писал: «Слушайте! The Herald Angels Sing», это был один из немногих рождественских гимнов, написанных в этот период. В сочетании с музыкой Феликса Мендельсона песня быстро завоевала популярность и до сих пор остается любимой рождественской песней среди христиан всех возрастов.
09 из 10Иди скажи это на горе

Лиза Торнберг / Getty Images
«Иди, скажи это на горе» уходит своими корнями в традицию афроамериканских спиричуэлс. К сожалению, не многие из этих песен были составлены или опубликованы до середины 1800-х годов. 'Go Tell It on the Mountain' была написана Джоном В. Уорком-младшим. Джон и его брат Фредерик помогли организовать, продвигать и направлять этот фолк-жанр. Впервые опубликовано вНародные песни американского неграв 1907 году песня «Иди, скажи это на горе» стала энергичным гимном для преданных христиан, которые осознают хорошие новости о спасении в Иисус Христос предназначен для того, чтобы поделиться с отчаявшимися и нуждающимися людьми мира.
10 из 10Аллилуйя Хор

Билл Фэйрчайлд
Для многих верующих Рождество было бы неполным без вечного «Хора Аллилуйя» немецкого композитора Георга Фридриха Генделя (1685–1759). Часть шедевральной ораторииМессия, этот припев стал одной из самых известных и любимых рождественских песен всех времен. Первоначально исполнялся как постный часть, история и традиции изменили ассоциации, и теперь вдохновляющие отголоски «Аллилуйя!» Аллилуйя!' являются неотъемлемой частью звуков рождественского сезона.
